Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

he got on his clothes

  • 1 get

    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) receber
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) arranjar
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) tirar
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) pôr
    5) (to become: You're getting old.) ficar
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) convencer
    7) (to arrive: When did they get home?) chegar
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) conseguir
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) apanhar
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) apanhar
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) compreender
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to
    * * *
    [get] n cria, gets filhotes. • vt+vi (ps got pp got, Amer gotten) 1 receber, obter, ganhar, alcançar. 2 ficar, tornar-se, vir a ser. they got to be friends / eles ficaram amigos. 3 aprender, decorar. 4 adquirir, contrair, apanhar, pegar. 5 suceder, conseguir. he got there / ele chegou lá (conseguiu o seu intento). 6 buscar, pegar, arranjar, procurar, transportar, levar, trazer. 7 tomar, comer. get your breakfast! / tome seu café da manhã! 8 induzir, persuadir, convencer. you must get him to do it / você tem que convencê-lo a fazer isso. 9 causar, motivar. 10 mandar, mandar fazer, providenciar. 11 criar, dar à luz. 12 mover, trazer, tirar. 13 coll ser obrigado a, ter de. 14 chegar, vir, ir, partir, alcançar. he got as far as Rio de Janeiro / ele chegou até o Rio de Janeiro. 15 sl bater, surrar, matar. 16 compreender, entender. do you get me? / você me compreende? now I get it / agora entendi. 17 ter, possuir. 18 engendrar, procriar. 19 coll ser bem-sucedido. 20 coll levar a melhor. 21 achar. 22 pegar, colher, surpreender. 23 comover. 24 Amer sl assassinar. 25 tratar de, encarregar-se de. 26 irritar, confundir. don’t let it get you! Amer coll não se deixe dominar. get a move on! vá para frente! avante! get going! vamos!, ande! get you gone! saia! he gets on my nerves ele deixa-me nervoso. he got better ele melhorou. he got her with child coll ele a engravidou. he got his face slapped ele recebeu uma bofetada. he got the idea into his head ele está com esta idéia na cabeça. I get your number eu tenho a sua ficha, eu te conheço. I got it quite right acertei isto bem. I got out of bed on the wrong side saí da cama com o pé esquerdo. I got to hear fiquei sabendo, soube. I have got you agora o peguei. I must get ready preciso me aprontar. it’s getting on for 12 são quase 12 horas. she’s getting her nails done ela está fazendo as unhas (com uma manicure). the ship got clear of the harbour o navio saiu do porto. they get things done eles resolvem tudo. they got married eles se casaram. they got talking eles entabularam conversa. to get about 1 viajar. he gets about a lot / ele viaja muito. 2 espalhar (boatos, informações, notícias), circular. the rumor gets about / o boato está circulando. 3 ter relações sexuais com diferentes pessoas. to get above someone estar cheio de si. to get across comunicar muito bem, fazer compreender. to get ahead prosperar, progredir. to get along 1 dar-se bem com alguém. he is not easy to get along with / não é fácil lidar com ele. 2 sair-se, progredir, passar bem. how’s your son getting along at university? / como o seu filho está se saindo na universidade? 3 continuar a fazer algo que você estava fazendo. I can’t stop to talk to you because I really must get along / não posso parar para falar com você porque eu realmente tenho que ir andando. to get around 1 viajar. 2 espalhar, circular (boatos, informações, notícias). 3 persuadir alguém. 4 lidar com um problema (geralmente evitando-o). to get at 1 alcançar. you’ll need a ladder to get at the top shelf / você precisará de uma escada para alcançar a prateleira de cima. 2 criticar. why do you always get at your wife? / por que você sempre critica sua esposa? 3 querer dizer, significar. what are you trying to get at? / o que você está querendo dizer? 4 começar. 5 ofender verbalmente. 6 influenciar por meio de ameaças, persuadir. can you get at him? / você pode persuadi-lo?, suborná-lo? 7 descobrir a verdade. to get away 1 escapar, fugir. the thieves got away / os ladrões escaparam. 2 partir, sair. I could get away after the meeting / consegui sair depois da reunião. 3 sair de férias. she’ll get away next week / ela sairá de férias na próxima semana. 4 imperativ saia!, fora! 5 interj não diga!, impossível! to get away with 1 não ser punido ou pego por ter feito algo, sair impune. you can’t get away with that / você vai pagar por isso. 2 fazer algo mesmo que "não seja a melhor opção". to get away with murder Amer sl sair impune. to get back 1 voltar (para um lugar). 2 refazer ou voltar a falar de um assunto novamente. 3 ter, receber de volta. to get back at vingar-se de. to get back to telefonar novamente mais tarde. to get behind ficar atrás, atrasar. to get by conseguir sobreviver, Braz coll virar-se, arranjar-se, passar. I don’t know how she can get by with her salary / não sei como ela consegue sobreviver (se virar) com o salário. to get by heart aprender de cor. to get change receber troco. to get clear esclarecer, ficar solto. to get down 1 ficar infeliz e cansado. the job is getting him down / o trabalho está acabando com ele. 2 anotar. 3 engolir. to get down to começar a fazer, Braz coll colocar a mão na massa. let’s get down to business / vamos tratar do assunto. to get dressed vestir-se. to get drunk embriagar-se. to get forward progredir, avançar, apressar um trabalho. to get home chegar em casa. to get hungy ficar com fome. to get in 1 conseguir entrar. 2 ser eleito. 3 chegar em casa. 4 coletar, juntar. 5 mandar chamar. 6 conseguir fazer. to get in on fazer parte de, ajuntar-se a. can’t I get in on it, too? / não poderei tomar parte nisso também? to get interested in Com ficar interessado, ficar sócio. to get into debt fazer dívidas. to get into huddle mexericar, bisbilhotar, caluniar. to get into the habit of swearing adquirir o hábito de praguejar. to get in with fazer amizade. I got in bad with him / fiquei de mal com ele. to get it on or off with 1 ter relações sexuais com. 2 ficar sob o efeito de drogas. to get late ficar tarde. to get off 1 escapar. 2 ir, começar uma viagem. 3 fazer dormir, cair no sono. 4 aprender, memorizar. 5 ter um orgasmo. 6 começar a sair com alguém. I got off with him / comecei a namorá-lo. 7 terminar o trabalho, sair do trabalho. 8 descer, sair (meio de transporte). I got off from the bus / desci do ônibus. to get off the fence coll descer do muro, tomar um partido. to get on 1 proceder, avançar. 2 prosperar, progredir. he is getting on in life / ele está progredindo na vida. 3 concordar, associar-se harmoniosamente. 4 conseguir. 5 dar-se bem com. he gets on with her / ele se dá bem com ela. 6 continuar a fazer. 7 vestir-se. he got on his clothes / ele vestiu-se. to get oneself together começar a controlar a vida, as emoções. to get out 1 escapar. 2 ajudar alguém a escapar. 3 divulgar, soltar um segredo. I got it out of him / arranquei o segredo dele. 4 publicar. to get out of 1 livrar-se de. how can we get out of this? / como é que vamos sair dessa? 2 ter prazer ou graça. what can young people get out of listening to that kind of music? / que prazer os jovens têm em escutar aquele tipo de música? 3 persuadir alguém para ter algo em troca, Braz coll ganhar. what do I get out of it? / o que ganho com isso? to get over 1 recuperar-se, restabelecer-se de. she got over her sorrow / ela se recuperou do sofrimento. 2 impressionar-se. 3 lidar com os problemas e resolvê-los. 4 comunicar-se. to get rid of someone livrar-se de alguém. to get round 1 soltar uma informação, boato, notícia. 2 resolver um problema tentando evitá-lo. 3 persuadir. to get round to conseguir fazer. to get the best of it vencer, levar vantagem. to get the fire under dominar o incêndio. to get the hang of chegar a entender, perceber o truque. to get the worst of it ser derrotado ou aniquilado, levar a pior. to get through 1 terminar. 2 chegar a um destino. 3 receber aprovação. 4 conectar, transferir (telefone), conseguir falar. I got through to him / eu consegui falar com ele. 5 comunicar-se. 6 gastar, esbanjar dinheiro. 7 passar em um exame, teste. to get tired ficar cansado. to get to alcançar, chegar, começar. I got to London / cheguei a Londres. to get together 1 encontrar com alguém. 2 namorar. 3 juntar, reunir, chegar a um acordo. I must get the facts together / tenho de reunir os fatos. to get under subjugar, controlar. to get up 1 levantar da cama, levantar-se. 2 organizar, preparar algo. they are getting up a party / eles estão preparando uma festa. to get up speed/ steam começar a viajar mais rápido. to get up to tramar. to get warm ficar quente. to get wind tornar-se público, recobrar fôlego. to get wind of receber informações sobre. to have got ter. to have got to ter de. you’ll get it (hot)! espere!, você vai apanhar! you’ve got me there não sei a resposta para a sua pergunta, Braz coll você me pegou.

    English-Portuguese dictionary > get

  • 2 to get off the fence

    to get off the fence
    coll descer do muro, tomar um partido. to get on 1 proceder, avançar. 2 prosperar, progredir. he is getting on in life / ele está progredindo na vida. 3 concordar, associar-se harmoniosamente. 4 conseguir. 5 dar-se bem com. he gets on with her/ele se dá bem com ela. 6 continuar a fazer. 7 vestir-se. he got on his clothes / ele vestiu-se.

    English-Portuguese dictionary > to get off the fence

  • 3 square

    [skweə] 1. noun
    1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.) quadrado
    2) (something in the shape of this.) quadrado
    3) (an open place in a town, with the buildings round it.) praça
    4) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.) quadrado
    2. adjective
    1) (having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.) quadrado
    2) ((of business dealings, scores in games etc) level, even, fairly balanced etc: If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?; Their scores are (all) square (= equal).) igual
    3) (measuring a particular amount on all four sides: This piece of wood is two metres square.) quadrado
    4) (old-fashioned: square ideas about clothes.) antiquado
    3. adverb
    1) (at right angles, or in a square shape: The carpet is not cut square with the corner.) em esquadria
    2) (firmly and directly: She hit him square on the point of the chin.) em cheio
    4. verb
    1) (to give a square shape to or make square.) tornar quadrado
    2) (to settle, pay etc (an account, debt etc): I must square my account with you.) acertar
    3) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.) ajustar(-se)
    4) (to multiply a number by itself: Two squared is four.) elevar ao quadrado
    - squarely
    - square centimetre
    - metre
    - square root
    - fair and square
    - go back to square one
    - a square deal
    * * *
    [skwɛə] n 1 quadrado. 2 coisa quadrada ou retangular, divisão de tabuleiro de xadrez, vidraça, etc. 3 praça, área (cercada de ruas), quadra. 4 Amer comprimento de um lado de uma praça. 5 largo, parque de uma cidade. 6 tropas colocadas em forma de quadrado. 7 esquadro. 8 (também square number) Math quadrado, segunda potência de um número. 9 fig igualdade, simetria, regularidade, eqüidade, honestidade. 10 medida de área, correspondente a 100 pés quadrados. 11 pessoa antiquada, conservadora. • vt+vi 1 fazer retangular, fazer quadrado, esquadrar. 2 dividir em quadrados. 3 pôr no esquadro, verificar o ângulo. 4 fazer plano, endireitar. 5 ajustar, liquidar (contas). he squared him / ele o pagou, ele liquidou suas dívidas. 6 corresponder, estar de acordo, concordar. 7 Math quadrar, elevar ao quadrado. 8 determinar, colocar em lugar certo, regularizar. I’ll square things / regularizarei o negócio. 9 adaptar, adaptar-se. 10 formar ângulo reto. 11 sl subornar. he squared him / sl ele o subornou. • adj 1 quadrado, retangular, quadrangular, em quadrangular. she has a square chin / ela tem um queixo quadrado. 2 em quadrado, relativo à área, que designa a unidade de área. 3 que forma um angulo de 90°, reto. 4 direito, plano, no nível. 5 líquido, sem sobras, igual. 6 justo, honesto, correto, direito. 7 completo, absoluto. 8 Math ao quadrado, na segunda potência. 9 sólido, forte. 10 sl antiquado, conservador, retrógrado. 11 claro, direto, inequívoco. 12 coll satisfatório, abundante, substancial. I have had a square meal / tive uma refeição reforçada. • adv 1 coll honestamente. 2 em forma quadrada, em ângulos retos. he squared up to her ele se colocou diante dela. he’s square-pushing with her sl ele anda com ela. I got square with him estou quite com ele. like a square peg in a round hole fig uma coisa que não se adapta, como um peixe fora d’água. on the square a) no esquadro. b) coll honesto, justo. that fellow is on the square / sl este camarada está em ordem. out of square irregular, fora do normal. to square away coll estar pronto para entrar em ação. to square off a) dar forma retangular a. b) tomar posição para boxe. to square oneself coll reparar danos, ajustar contas. to square one’s shoulders enfrentar o destino. to square the circle descobrir a quadratura do círculo, fig tentar fazer uma coisa impossível. to square the yards Naut cruzar as vergas. to square up liquidar uma conta. to start from square one começar do princípio, voltar ao começo.

    English-Portuguese dictionary > square

  • 4 squash

    [skwoʃ] 1. verb
    1) (to press, squeeze or crush: He tried to squash too many clothes into his case; The tomatoes got squashed (flat) at the bottom of the shopping-bag.) esmagar
    2) (to defeat (a rebellion etc).) esmagar
    2. noun
    1) (a state of being squashed or crowded: There was a great squash in the doorway.) aglomeração
    2) ((a particular flavour of) a drink containing the juice of crushed fruit: Have some orange squash!) sumo
    3) ((also squash rackets) a type of game played in a walled court with rackets and a rubber ball.) squash
    4) (a vegetable or plant of the gourd family.)
    * * *
    squash1
    [skwɔʃ] n 1 polpa, massa esmagada, suco de legumes ou de frutas. 2 aperto, atropelo. 3 queda de um corpo mole, baque. 4 espécie de jogo de tênis de ginásio, squash. 5 Brit bebida à base de suco de frutas. • vt+vi 1 esmagar, amassar, espremer. 2 fazer som de batida em massa mole. 3 pôr um fim a. 4 comprimir.
    ————————
    squash2
    [skwɔʃ] n Bot abóbora, aboboreira.

    English-Portuguese dictionary > squash

  • 5 squash

    [skwoʃ] 1. verb
    1) (to press, squeeze or crush: He tried to squash too many clothes into his case; The tomatoes got squashed (flat) at the bottom of the shopping-bag.) espremer, esmagar
    2) (to defeat (a rebellion etc).) esmagar
    2. noun
    1) (a state of being squashed or crowded: There was a great squash in the doorway.) aperto
    2) ((a particular flavour of) a drink containing the juice of crushed fruit: Have some orange squash!)
    3) ((also squash rackets) a type of game played in a walled court with rackets and a rubber ball.) squash
    4) (a vegetable or plant of the gourd family.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > squash

См. также в других словарях:

  • Clothes for a Summer Hotel — is a 1980 play by Tennessee Williams about the relationship between novelist F. Scott Fitzgerald and his wife Zelda. A critical and commercial failure, it was Williams last play to debut on Broadway during his lifetime. The play takes place over… …   Wikipedia

  • Got Rice? — The phrase Got Rice? is a term that was coined by Asian American youth in the 1990s shortly after the original Got Milk? advertising campaign for the California Milk Board in 1993. The phrase has since come to be used as a symbol for the… …   Wikipedia

  • Girl Got Game — Infobox animanga/Header name = Girl Got Game caption = Cover of the 10th Japanese volume ja name = Power!! ja name trans = Pawā!! genre = Romance, SportsInfobox animanga/Manga title = author = Shizuru Seino publisher = flagicon|Japan Kodansha… …   Wikipedia

  • I Got a Thang for You — Infobox Single | Name = I Got a Thang for You Artist = Trina featuring Keyshia Cole from Album = Still da Baddest Released = February 2008 Format = Digital download, CD single Label = Slip n Slide/DP Entertainment/EMI Writer = Katrina… …   Wikipedia

  • a lie is halfway round the world before the truth has got its boots on — The speed with which falsehood travels was a classical commonplace; e.g. VIRGIL Aeneid iv. 174 Fama, malum qua non aliud velocius alium, Rumour, than whom no other evil thing is faster. This whole passage was imitated by Shakespeare in the… …   Proverbs new dictionary

  • America's Got Talent — infobox television show name = America s Got Talent rating = TV PG, TV 14 format = Reality talent show runtime = Varies creator = Simon Cow Ken Warwick Cécile Frot Coutaz Jason Raff executive producer = Simon Cowell Ken Warwick presenter = Jerry… …   Wikipedia

  • The Emperor's New Clothes — ( Keiserens nye Klæder ) is a fairy tale by Danish poet and author Hans Christian Andersen about an emperor who unwittingly hires two swindlers to create a new suit of clothes for him. The tale was first published in 1837 as part of Eventyr,… …   Wikipedia

  • Mermaid Got Married — (人魚傳說) is a 1994 Hong Kong film based on the film Splash[1], directed by Norman Law Man[2][3]. There is no plans for a DVD release. Contents 1 Plot …   Wikipedia

  • The Romance of Certain Old Clothes — The Romance of Certain Old Clothes was written by Henry James in February 1868 and was first published in the The Atlantic Monthly . The original debut was in Volume 21, Issue 124. This short fictional story can be considered Gothic Literature d …   Wikipedia

  • China's Got Talent (series 1) — China s Got Talent Season 1 Broadcast from 25 July–10 Oct Judges Gao Xiaosong Zhou Libo Annie Yi Host(s) Cheng Lei Cao Kefan (Only in Semifinal 1) Broadcaster …   Wikipedia

  • Something's Got to Give — This|the Marilyn Monroe film|Something s Gotta Give (disambiguation)Infobox Film name = Something s Got to Give caption = VHS Cover director = George Cukor producer = Henry T. Weinstein Gene Allen Peter Levathes writer = Original Screenplay Bella …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»